#7 — Using Persian Equivalent Word for 'EMail'
| State | Unconfirmed |
|---|---|
| Version: | 2.1 |
| Area | Persian |
| Issue type | Terminology |
| Severity | Medium |
| Submitted by | Mohsen Moeeni |
| Submitted on | May 14, 2006 |
| Responsible | Mohsen Moeeni |
| Target release: |
Last modified on
Feb 21, 2009
by
Matthew Wilkes
Consider changing all 'email', 'e-mail', 'ایمیل' and 'میل' words in translations to 'rayanameh (رایانامه)'. First we should check wether this word is the official equivalent of email. Then we should look to see how this new word will fit in existing translation strings.
No responses can be added.
If you can, please log in before submitting a reaction.