Personal tools
You are here: Home Products Plone Features What's New in Plone 2.1 Internationalization and Multilingual Support
Document Actions

Internationalization and Multilingual Support

by Alexander Limi last modified October 29, 2005 - 10:38

The universal language of content management.

With Plone 2.1, creating and maintaining sites in multiple languages is easier than ever.

Plone now has native support for the LinguaPlone component, meaning that all the standard content types are translatable effortlessly.

Plone 2.1 also supports Right-to-Left (RTL) languages like Arabic, Hebrew and Persian as one of the first content management systems in the world. This is done without having special templates, and both Left-to-Right and Right-to-Left content can exist on the same site.

LinguaPlone has a lot of features to help you manage your multilingual site.

  • Split-screen editing for translations
  • Full WebDAV, External Editor and FTP support
  • Separate workflows for translations to help you manage updates to the content
  • Add-ons to support the standard XLIFF export and imports for working with translation agencies
  • For developers: Easy to add multilingual support to new content types

In addition, Plone currently has over 50 user interface languages, and more are being added.

All this reaffirms Plone's position as the most capable and user-friendly multilingual content management system in the world.


For any issues with the web site functionality, please file a ticket.

Please consult the policy on plone.org content if you want your content published on this site.

Servers and hosting by