Personal tools
You are here: Home News First Plone Site in Esperanto
Document Actions

First Plone Site in Esperanto

by Jan Ulrich Hasecke last modified April 19, 2004 - 20:05

On April the 12th, one year after its founding, the esperanto internet site Libera Folio was relaunched. Libera Folio means 'Free Page' and it is an independant news magazine, which critically reports on the worldwide Esperanto Movement.

Libera Folio is the first Plone Site in Esperanto. The chief editor of Libera Folio is the journalist Kalle Kniivilä from Sweden. The webmaster is Jan Ulrich Hasecke from Germany, who is in charge of the Esperanto translation of Plone. The editorial stuff of Libera Folio comes from several countries all over the world.

Plone site in Esperanto.

Posted by eugene at April 20, 2004 - 14:09

I tried to see it but got an error. Here's detailed output: ---

Site Error An error was encountered while publishing this resource.

UnicodeError

Sorry, a site error occurred.

Traceback (innermost last):

Module ZPublisher.Publish, line 150, in publish_module Module Products.I18NLayer.Patches, line 57, in new_publish Module ZPublisher.Publish, line 114, in publish Module Zope.App.startup, line 202, in zpublisher_exception_hook Module ZPublisher.Publish, line 98, in publish Module ZPublisher.mapply, line 88, in mapply Module ZPublisher.Publish, line 39, in call_object Module Products.CMFCore.PortalContent, line 116, in __call__ Module Shared.DC.Scripts.Bindings, line 306, in __call__ Module Shared.DC.Scripts.Bindings, line 343, in _bindAndExec Module Products.CMFCore.FSPageTemplate, line 191, in _exec Module Products.CMFCore.FSPageTemplate, line 124, in pt_render Module Products.PageTemplates.PageTemplate, line 95, in pt_render Module TAL.TALInterpreter, line 200, in __call__ Module TAL.TALInterpreter, line 244, in interpret Module TAL.TALInterpreter, line 703, in do_useMacro Module TAL.TALInterpreter, line 244, in interpret Module TAL.TALInterpreter, line 414, in do_optTag_tal Module TAL.TALInterpreter, line 399, in do_optTag Module TAL.TALInterpreter, line 394, in no_tag Module TAL.TALInterpreter, line 244, in interpret Module TAL.TALInterpreter, line 567, in do_insertTranslation Module TAL.TALInterpreter, line 655, in translate Module Products.PageTemplates.TALES, line 258, in translate Module Products.PlacelessTranslationService.PlacelessTranslationService, line 109, in translate Module Products.PlacelessTranslationService.PlacelessTranslationService, line 439, in translate Module ZPublisher.HTTPResponse, line 426, in _encode_unicode UnicodeError: Latin-1 encoding error: ordinal not in range(256) (Also, an error occurred while attempting to render the standard error message.)

--------------------------------------------------------------------------------

Troubleshooting Suggestions

The URL may be incorrect. The parameters passed to this resource may be incorrect. A resource that this resource relies on may be encountering an error. For more detailed information about the error, please refer to the error log.

If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your patience.

---- Does anybody meet the same error? Or it's due to my oun language settings (language set to Russian).

PlacelessTranslationService is bug generator

Posted by Mikhail Kashkin at April 20, 2004 - 14:29

seems like PlacelessTranslationService has too many bugs and crash very often.

unicode error

Posted by Jan Ulrich Hasecke at April 21, 2004 - 09:14

I cannot reproduce it with Mozilla set to Russian.


For any issues with the web site functionality, please file a ticket.

Please consult the policy on plone.org content if you want your content published on this site.

Servers and hosting by