Internationalization Team
Responsible for the translation process of Plone and add-on products. (Team leaders: Hanno Schlichting, Dorneles Treméa, Godefroid Chapelle)
Welcome to the website of Plone's internationalization (i18n) team.
If you have questions on Plone translations not answered here or any suggestions feel free to contact us on our mailing list.
Information for Users
If you are simply looking for a download location for the translation files, head over to the product section where you can download the latest release. Note that usally the latest version is included in the Plone package itself, so you shouldn't need to download the PloneTranslations package manually.
If you have found a misspelling in a translation or have a suggestion how a translation could be improved, you can either submit a new ticket in our translation issue tracker or if the translation team of your prefferred language is not listed there, try to contact the last translator directly. You find information about the translators on the existing translations page.
Information for Translators
If you want to translate Plone into your language, please have a look at the existing translations page.
- Existing Translations
A list of the translations existing in the Plone Universe, along with relevant contact information for the responsible translators. - Guidelines for Translators
This document documents the correct approach of translating Plone, you should read all of it before you start translating Plone into your language. - Plone Translator's FAQ
This document answers frequently asked questions concerning translations. - Language Specific Terms
Concepts and terms that need good and consistent translation of Plone in each language. - Date and Time formatting
Plone uses the message catalog to display time and date format depending on the user's language choice.
Information for Developers
- Guidelines for Developers
An overview on how to enable i18n in your Plone Product.